Visto que a comunidade surda sofre com a obtenção de informação correta e coerente, fez-se imprescindível a criação de algumas leis que os auxiliem nesta caminhada...
Grande é a luta desta comunidade, que aos poucos está conseguindo se mostrar viva, muitos anos após a primeira tentativa.
Hoje, dentre todas as suas necessidades, faz-se de suma importância, a informação em vossas vidas, assim como na vida de qualquer ser humano. Dependemos de informações para construirmos personalidade, ética, caráter ou não, assim como para nos mantermos atualizados, pois quem vive de passado e ainda assim tem de estar totalmente informado da procedência de seus materiais e 'expostos', é museu e antiquário.
Para tanto, uma constante necessidade para os surdos é primeiramente serem aceitos por suas famílias, muitas vezes por si próprios, posteriormente ter acessibilidade à qualquer tipo de lugar e/ou aprendizado, sem que haja obstáculos psicológico, sociais e concretos. A língua de sinais por sua vez, é muito importante para vossa comunicação e dela provém não apenas sabê-la, mas cultivá-la, ensiná-la, implantá-la como algo natural em nossa sociedade, sendo assim, os surdos vem buscando espaço.
Porém, algumas conquistas não passam apenas de papéis.
Hoje, já sabemos que a Língua de Sinais é obrigatória nos cursos superiores de licenciatura e optativa para os demais, sabemos que existem instituições disponíveis e dispostas a auxiliar surdos, familiares e quem quer que esteja preocupado em fazer a diferença.
Sabemos também, que há a conquista do intérprete em escolas e faculdades, hoje até em bancos (pouco enconrados, por falta de profissionais), mas pense...
Você leria um livro sem antes aprender seu alfabeto e língua?
Assim o é o surdo, de nada adiantará um intérprete para este, se ele não souber sua língua materna antes (Lingua de Sinais), assim como nada adiantará lhe falar da borboleta, se ao menos ele sabe que esta sofre uma metamorfose (e entender o significado desta palavra) até se transformar em uma beleza da nossa natureza.
Sucessivamente, os surdos lutaram para a obtenção da tradução simultânea em rede nacional, porém, lhe fora garantido, mas só algumas emissoras a utilizam e em algumas dessas, o intérprete aparece em um pequeno quadrado no cantinho do televisor que este, não consegue nem visualizá-lo, nem entendê-lo, principalmente pelo fato de muitos intérpretes traduzirem ao 'pé da letra', o que dificulta a passagem da informação correta e coerente ao surdo.
Desde a lei nº10.098/2000, (que você encontra na íntegra, no link do texto anterior), já era previsto a utilização de tradução simultânea em seu artigo 19 (Art 19. Os serviços de radiodifusão sonora e de sons e imagens adotarão plano de medidas técnicas com o objetivo de permitir o uso da linguagem de sinais ou outra subtitulação, para garantir o direito de acesso à informação às pessoas portadoras de deficiência auditiva, na forma e no prazo previstos em regulamento.).
Logo, eis que surgem a lei Nº 4.304 DE 07 DE ABRIL DE 2004 que 'DISPÕE SOBRE A UTILIZAÇÃO DE RECURSOS VISUAIS, DESTINADOS AS PESSOAS COM DEFICIÊNCIA AUDITIVA, NA VEICULAÇÃO DE PROPAGANDA OFICIAL' (faça o download completo no link http://www.sendspace.com/file/bwdqpb ), mas será que é assim mesmo que acontece?
Coloque-se mais no lugar do próximo e imagine você assistindo sua novelinha ou futebol em um quadradinho minúsculo no canto da Tv, enquanto a tela fosse tomada por sinais...
Deveríamos fazer ao outro, o que realmete queremos para nós e não ao contrário ;D.
Nenhum comentário:
Postar um comentário